심슨 가족에 나오는 KOREA(한국/북한) 이야기 - PART 1





심슨 가족엔 KOREA(한국/북한)와 관련된 내용이 

가끔 등장하곤 합니다.



심슨 가족에서 소개된 KOREA(한국/북한)의 모습과

짤막한 부가설명시즌/에피소드 정보를 모아봤습니다.






1. 처참하게 부서지는 교장 선생님의 기아(KIA)차


○학교의 나무 밑동을 제거하려는 윌리와 바트.

다이너마이트로 밑동을 폭파 후 '마이키아'란 소리가 들릴거라는 바트의 말을 이해하지 못한 윌리.

곧이어 폭파된 밑동 잔해가 떨어지며 어느 차를 부서뜨리고,

그 차의 주인인 시모어 교장이 비명을 지르는데...


My Kia! (내 기아 자동차!)


○S21E13 - The Color Yellow










2. 용감한 KOREA의 체조선수, 김환!


○올림픽 중계를 보는 호머. TV아나운서는 용감한 KOREA의 체조선수, 김환에 대해

소개를 하는데...


남한 선수인지 북한 선수인지는 확인 불가.


○S04E10 - Lisa's First Word










3. 군인들의 억압속에 작업중인 한국 만화 스튜디오?


○미국 만화를 그리는 한국 하청업체를 취재나온 채널6의 켄트 브록먼.

총으로 무장한 군인들의 감시를 받으며 만화를 만드는

애니메이터들의 모습을 보여주는데......


해당 에피소드의 방영이 1992년이란걸 고려해도 북한과 헷갈린게 아닌가 싶을정도로

너무 지나치게 억압받는 모습을 보여준게 아닌가 싶다. 물론 동양(Korea포함)에 대해

무지한 서양인의 시선으로 만들어졌다는걸 감안하고 봐야할 장면.


○S04E06 - Itchy and Scratchy The Movie









4. 바트를 한국인으로 만드려는 호머?


○숙제를 다 하지못한 바트 때문에 학교 면담을 가게 된 호머와 마지.

호머는 교장 선생님에게 숙제를 더 많이 내달라면서

숙제를 끝낼때 쯤엔 바트를 한국인으로 만들어 놓겠다고 얘기하는데...


한국인의 교육열이 높다는 걸 풍자한 장면. 해당 에피소드 방영일과 비슷한 시기에 

오바마 대통령이 한국의 교육제도를 칭찬하는 언급을 한적이 있어 

화제가 되기도 했다.


○S21E14 - Postcards from the Wedge









5. 모의 뜬금 없는 한 마디 : 한국인이 그린 에피소드 잘 봤어요?


○할로윈 에피소드 마지막 부분에서 모가 마무리 대사를 시작.

뜬금 없이 한국인들이 제작한 쇼(에피소드)를 잘 봤냐며 얘기한다.


○심슨 가족의 제작에 한국이 관여하고 있다는 걸 알려주는 의미인듯.


○S17E04 - Treehouse of Horror XVI









6. 한국인이 나오는 드라마를 보는 호머.


○러닝머신으로 운동은 안하고 TV만 보는 호머. "STRANDED"란 드라마에 푹 빠진 호머는

드라마 속 한국인과 관련된 미스테리를 풀기 위해 노력하는데...


○미드 "LOST"를 패러디한 부분으로, "LOST"에도 한국인 캐릭터들이 나온다.


○S23E18 - Beware My Cheating Bart









7. 코리아타운으로 간 맛집 블로거, 마지&바트&리사


○맛집을 찾아다니는 블로거가 된 마지&바트&리사

코리아타운으로 가서 비빔밥과 불고기를 먹는다


○비빔밥과 불고기에 이어, 스리라차 소스와 김치 얘기도 나오는데

비빔밥 고추장 매운맛(Hot sauce)를 그냥 스리라차라고 얘기한듯 하다.

스리라차 소스는 태국에서 유래된 매운 소스.


○S23E05 - The Food Wife










8. 한국 갱스터 영화제에 간 걸 자랑하는 바트


○바트는 한국 갱스터 영화제에 가서 본 영화의 잔인한 장면을

마지에게 신나게 얘기한다.


○바트가 어설프게 "깡패(혹은 캉패)"라고 발음하며 영화 설명을 하는데,

설명에 맞는 영화는 없는듯. 즉, 그냥 지어낸 영화 스토리.


○S24E07 - The Day the Earth Stood Cool









9. 가수 Tom Jones의 노래 "What's new pussycat?"의 한국어 버전이 등장


○코믹북가이의 가게 맞은편에 새로운 만화 가게가 생기고,

만화방 주인(성우: 잭 블랙)이 아이들을 위해 음악을 트는데...


가수 Tom Jones의 노래 "What's new pussycat?"의 한국어 버전이 나오는데,

한국 가수(?)가 부르고 잭 블랙도 따라 부른다.


○S24E07 - The Day the Earth Stood Cool









10. 북한의 "김정일"에 대한 뮤지컬


○전직 특수요원이 자신의 과거를 얘기하며, 북한에 가서

김정일에 대한 뮤지컬도 만들었다고 한다.

김정일의 영어철자를 딴 노래와 객석에서 박수치는 김정일의 모습이 나온다.


○북한과 김정일에 대한 비판, 풍자하는 장면이 등장한다.


○S23E01 - The Falcon and the D'ohman








심슨 가족에 등장하는 KOREA(한국/북한)에 대한 내용은

대부분 긍정적이지 않은 장면들이 많습니다.

특히 초반 시즌의 내용들은 '후진국'인 모습과 더불어

남한과 북한을 구분하지 못하는 장면들도 더러 있는데요.


물론 시즌이 계속될수록 북한에 대한 이미지는 여전히 부정적이지만

남한에 대한 이미지는 나아지고 있긴 합니다.


가장 중요한건, 심슨 제작진들의 이해 부족과 동양에 대한 편견 때문에

다소 부정적 이미지의 장면들이 나온것이니

이러한 점을 참고하고 보시면 될 것 같습니다.





심슨 가족에 등장하는 KOREA(한국/북한)의 모습과 정보에 대해 지속적으로 업데이트 하겠습니다.

감사합니다.




+ Recent posts